,,…każdą razą biblią odmieniać”. Modernizacja języka przedruków Nowego Testamentu ks. Jakuba Wujka
30.00 zł
Zagniecenia okładek, zadarcia rogów.
,,W roku 1999 mija 400 lat od pierwszego wydania Pisma świętego w przekładzie ks. Jakuba Wujka. Przekład ten służył wiernym i Kościołowi katolickiemu w Polsce ponad 350 lat. Wielokrotnie wznawiane, tłumaczenie to było przez wydawców poprawiane i modernizowane. Książka jest rozprawą językoznawczą poświęcona modernizacji języka przekładu w XVII i XVIII wieku."
1 w magazynie
Zagniecenia okładek, zadarcia rogów.
,,W roku 1999 mija 400 lat od pierwszego wydania Pisma świętego w przekładzie ks. Jakuba Wujka. Przekład ten służył wiernym i Kościołowi katolickiemu w Polsce ponad 350 lat. Wielokrotnie wznawiane, tłumaczenie to było przez wydawców poprawiane i modernizowane. Książka jest rozprawą językoznawczą poświęcona modernizacji języka przekładu w XVII i XVIII wieku."
| EAN | - |
|---|---|
| ISBN | - |
| Autor | |
| Wydawca | |
| Rok Wydania | |
| Ilość stron | |
| Oprawa | |
| Stan | |
| Numer Wydania | |
| Format |









